Los chicos del coro - GrupIREF

Los chicos del coro - GrupIREF - Page 1
Los chicos del coro - GrupIREF - Page 2
Los chicos del coro - GrupIREF - Page 3
Los chicos del coro - GrupIREF - Page 4
Los chicos del coro - GrupIREF - Page 5

Esto es sólo una vista previa del documento.

Descargar el documento original para ver más páginas

Descargar

1 de 13

LOS CHICOS DEL CORO


Documentos relacionados


LOS CHICOS DEL CORO-incompleta Transcripciones

Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
1 
LOS CHICOS DEL CORO 
 
 
Ficha técnica y artística 
Dirección: Christophe Barratier. 
Interpretación: Gérard Jugnot (Clément Mathieu), 
François Berléand (Rachin), Kad Merad (Chabert), Jean-
Paul Bonnaire (Padre Maxence), Marie Bunel (Violette 
Morhange), Paul Chariéras (Regent), Carole Weiss 
(Comtessa), Philippe Du Janerand (Señor Langlois), Erick 
Desmarestz (Doctor Dervaux), Jean-Baptiste Maunier 
(Pierre). 
Guión: Christophe Barratier y Philippe Lopes-Curval; 
basado en la película "La cage aux rossignols" (1945) de 
Jean Dréville. 
Producción: Jacques Perrin, Arthur Cohn y Nicolas 
Mauvernay. 
Música: Bruno Coulais. 
Fotografía: Carlo Varini y Dominique Gentil. 
Montaje: Yves Deschamps. 
Diseño de producción: François Chauvaud. 
Vestuario: Françoise Guégan 
Países: Francia Suiza. 
Año: 2004. 
Duración: 95 min. 
 
 
 
Las guías de las películas que se ofrecen desde el GrupIREF tienen el mismo objetivo que el 
proyecto Filosofía 3/18-Filosofía para Niñxs, es decir, procurar que los niños, niñas y jóvenes 
piensen por sí mismos de forma cuidadosa y reflexiva. Por eso no son muy convencionales. Pocas 
veces hay referencias a directores, actores o técnicas fílmicas ni corrientes cinematográficas. 
Como si se tratara de una lectura, pedimos a los espectadores una actitud activa y despierta antes, 
mientras y después de ver la película. Nuestras guías buscan propiciar tanto la mirada en la 
pantalla como la de uno mismo. 
Este aprendizaje se hace en las aulas de forma cooperativa, es decir, formando una comunidad de 
investigación, un espacio donde se tratan las cuestiones que plantea la película de forma dialogada 
-ni debates ni discusiones-, dando mucha importancia a la ejercicio del pensamiento crítico y 
reflexivo. 
El apartado Temas que se pueden tratar no debe ser tratada como un libro de texto, hay que 
usar todos los mecanismos que son habituales en las aulas de Filosofía 3/18-Filosofía para Niñxs: 
hacer pizarra en su caso, poner en marcha el diálogo y si conviene proponer alguna pregunta, 
como un reto para avanzar en el conocimiento y en el ejercicio de actitudes dialogantes. 
Cuando creamos que el trabajo con la película ya se puede cerrar, plantearemos una evaluación 
para que el alumnado se haga consciente de qué ha aprendido, de los sentimientos que le ha 
generado y del conocimiento que le ha aportado. 
 
 
 
 
 
Licencia de Creative Commons  
Guía Los chicos del coro. Autora: Irene de Puig 
Olivé. Está sujeta a una licencia de 
Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 
4.0 Internacional de Creative Commons. 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
2 
 
Resumen 
Pierre Morhange, un hombre ya maduro, director de orquesta famoso, retorna a 
casa porque se le ha muerto la madre. Este retorno, gracias a un amigo de 
infancia, le lleva a descubrir el dietario del que fue su primer profesor de música. 
De estas páginas salen los recuerdos que conforman la película. Volviendo, pues, 
atrás al 1949, Clément Mathieu (Gérard Jugnot), profesor de música en paro, 
entra como vigilante en un reformatorio masculino de menores, donde Pierre está 
interno. El sistema de educación de allí es represivo, inhumano y 
contraproducente, de manera que el propio director Rachin (François Berléand) 
no acaba de controlar a los alumnos más difíciles. Los métodos violentos e 
inapropiados rebelan a Mathieu que, a pesar de la agresividad de los niños i 
chicos,  siente compasión y estima por los discípulos. Se le ocurre una manera de 
acercarse a ellos y hacer más llevadora su estancia en el reformatorio y es 
creando una coral. Conoce el poder de la música y cree que la magia del canto 
conseguirá ser un paliativo para unas vidas bastante desgraciadas. Y 
efectivamente es así para algunos de ellos, en particular para Pierre, que acabará 
siendo un director de orquesta reconocido. 
 
 
Escenas del DVD 
1. Estimado maestre 
2. Una broma desafortunada 
3. El cuarto castigo 
4. Hagamos un coro! 
5. ¿Culpable o inocente? 
6. Una mujer preciosa 
7. La primera actuación 
8. Historia maravillosa 
 
Cómo visualizarla 
Película que hay que ver entera. Se puede dividir en tres partes, de la secuencia 
1 a la 3 y de la 4 a la seis, dejando las dos últimas para el final. 
 
Para el profesorado 
El director es guitarrista de formación clásica (École Normal de Musique de París). 
En el 1991 empezó a trabajar para Jacques Perrin en su  sociedad Galatée Films 
y le ha acompañado como productor delegado en películas como Les enfants de 
Lumière, Microcosmos, Himalaya i Le Peuple Migrateur. El año 2001 dirigió su 
primera película, un corto basado en la novela de Maupassant, Les Tombales.  
Les Choristes, coescrita con Philippe Lopes-Curval, es su primer largometraje. 
 
Palabras de Christophe Barratier: 
"Después de mi cortometraje "Les tombales", estaba buscando algún tema para un 
largometraje. Me di cuenta que todas las notas que tomaba se referían sobre todo a mi 
primera infancia, a las emociones que experimenté entre los cuatro y los ocho años. Por 
otro lado, a causa de mi formación musical, yo tenía ganas de explicar una historia 
relacionada con la música. Así que estos dos temas, la infancia y la música, son los que 
me llevaron lógicamente a recordar "Le cage aux rossignols" (Jean Dréville, 1945), una 
película que vi a los siete u ocho años, entre 1970-71, en una de las dos cadenas de 
televisión de la época, y que me emocionó profundamente. Casi en el olvido, la película 
ha conservado su encanto; además, no ha sido sacralizada como una obra maestra del 
cine francés, lo cual significa que su adaptación era menos peligrosa. He mantenido, 
especialmente, dos cosas: la emoción que provocan las voces de los niños y el personaje 
del músico fracasado que, a pesar de todo, se esfuerza por cambiar el mundo de los que 
le rodean. Esto es lo que más me gusta del cine, y lo que tienen en común mis películas 
preferidas: ¿cómo puede  contribuir un individuo a mejorar el mundo? Sé que el cine no 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
3 
puede cambiar las cosas, pero puede despertar las ganas de intentarlo. Me gusta ver una 
película e identificarme con el personaje principal. La enseñanza de Clément Mathieu no 
es limita a unas simples lecciones de música, sino que es una lección de vida. En "Les 
choristes" hay tres temas: la infancia, la música y la educación.  
 
De la música 
Bruno Coulais es el compositor y director de la música de la película. Pero hay una 
canción, "La nuit", que es de Jean-Philippe Rameau (1683-1764), compositor y 
teórico francés, contemporáneo de J. S. Bach, G. F. Händel, D. Scarlatti,  G. Ph. 
Telemann, etc. Fue el compositor francés más destacado de su tiempo en el ámbito 
de la música dramática y un innovador importante de la teoría armónica.  
La mayor parte de la banda sonora de la película está formada por canciones que 
servirán para que las cante el coro que crea Clément Mathieu, y también para ilustrar 
diversos ambientes en momentos determinados. Bruno Coulais hace servir un coro 
de voces blancas, una orquesta sinfónica y el piano.  
La canción que más suena es "Caresse sur l'océan". La oímos diversas veces como 
fondo de diversas situaciones a lo largo del film. Es como el leitmotiv (motivo 
conductor) de la película. Por otro lado, hay dos piezas de música importantes, de 
mucha carga dramática: "L'arrivée à l'école" (La llegada a la escuela) y "L’incendie" 
(El incendio), que nos ayudan mucho a situarnos en la escena. 
 
ANTES DE VER LA PELÍCULA 
 
1. El título y la carátula 
El título original es “Les Choristes”, en italiano “I ragazzi del coro”, en castellano 
“Los chicos del coro”, en inglés “Chorists”, en alemán  “Die Kinder des Monsieur 
Mathieu”, en los EEUU: “The Chorus”, y en otros lugares “The Choir Boys”  
 
-¿Cuál crees que sería la mejor traducción en castellano? 
 
La carátula 
Estudio de la carátula del film: 
-  ¿Qué remarca el dibujo? 
-  ¿De qué nos informan las letras? 
-  ¿Qué expectativas crea?  
 
 Al final del film  
. ¿Crees que se han cumplido las expectativas que te ofrecía la carátula? 
. ¿Qué te sobra o qué te falta? 
 
 Personaliza la carátula. Dibuja tu carátula a partir de distintos elementos que 
puedes hallar en Internet: letras, fotografías de los actores, fotogramas de 
publicidad, etc. 
 
 
2. LA ACCIÓN 
 Espacio y tiempo 
-  ¿En qué época pasa la película? 
-  ¿Dónde pasa la acción?  
Describe los espacios –interiores o exteriores donde pasa la acción. 
 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
4 
3. LOS PERSONAJES 
 Buscar los adjetivos que mejor definan a los personajes: 
           Descripción física  Descripción psicológica 
Mathieu 
Marie Brunel (madre de Pierre) 
Rachin 
Chabert 
Padre Maxence 
Pierre 
Pepinot 
Mondain 
 
AYUDA 
Características físicas 
Algunas observaciones que se pueden hacer: 
- Aspecto físico general: alto, delgado, rubio, fuerte, 
- Cómo gesticula, cómo se mueve: elegante, nervioso,  
   
Características psicológicas 
Buscar entre estos adjetivos alguno que vaya bien para usar en la descripción de los personajes: 
Bondadoso  Perseverante   Generoso  Humilde  
Calmado  Solidario   Indiferente   Obediente  
Tolerante  Ordenado   Impaciente  Colérico 
Paciente  Voluntarioso   Sincero   Respetuoso 
Delicado  Amistoso   Apasionado 
 
 
 
 Sobre Clément Mathieu:  
- ¿Cuál es la posición pedagógica de Mathieu? ¿Dirías que es un buen 
maestro? 
- ¿Cómo crees que se siente Mathieu cuando sale del internado? 
- ¿Podemos considerar que Clément Mathieu ha triunfado en su vida, a pesar 
de que no se vea reconocido su trabajo?  
 
 Algunos personajes pintorescos: 
Cita algunos de los personajes de la película que te hayan resultado curiosos  
...... 
..... 
 
¿Podrías inventar una historia con cada uno de ellos? 
... 
... 
... 
 
 
Plan de diálogo  
Para trabajar,  primero individualmente y después en grupo: 
 
- Añadir algún personaje más o quitar alguno. 
- Añadirte tú, haciendo un papel. (Puedes escoger uno de los papeles 
que ya hay o añadir un nuevo personaje que te inventarías) 
- ¿Con cuál de los personajes vivirías y con cuál no y por qué? 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
5 
- ¿Qué valores representan los distintos personajes del film? (se 
puede poner una lista de valores positivos: solidaridad, ternura, 
estimación, tolerancia, comprensión, generosidad, amistad…; o 
valores negativos, si lo crees conveniente) 
 
 
 ¿Cómo reaccionan emocionalmente? 
Puedes detectar algún momento del film donde alguno de los personajes 
principales manifieste muy explícitamente alguno de los sentimientos siguientes: 
   
 
   Sentimiento  Personaje  Momento del film 
Ira 
Tristeza 
Temor 
Placer 
Amor 
Sorpresa 
Disgusto 
Vergüenza 
 
AYUDA 
Ira: furia, ultraje, resentimiento, cólera, exasperación, indignación, aflicción, acritud, irritabilidad, 
hostilidad, violencia, odio, etc. 
Tristeza: pesar, melancolía, pesimismo, lástima, autocompasión, soledad, abatimiento, 
desesperación, aflicción, languidez, etc. 
Temor: ansiedad, aprensión, nerviosismo, preocupación, consternación, inquietud, cautela, 
incertidumbre, pavor, miedo, terror, fobia, pánico, etc. 
Placer: felicidad, alegría, diversión, orgullo, embeleso, gratificación, satisfacción, euforia, éxtasis, 
etc. 
Amor: aceptación, simpatía, confianza, amabilidad, afinidad, devoción, adoración, afecto, estima, 
ternura, consideración, predilección, etc. 
Sorpresa: conmoción, desconcierto, admiración, extrañeza, aturdimiento, estupor, asombro, 
admiración, etc. 
Disgusto: desprecio, aburrimiento, aversión, repulsión, desagrado, pena, aflicción, sufrimiento, 
tormento, enfado, molestia, decepción, malestar, etc. 
Vergüenza: culpabilidad, molestia, disgusto, remordimiento, humillación, arrepentimiento, 
mortificación, contrición, deshonor, etc. 
 
LOS  TEMAS 
 
LA ESCUELA 
 
Sobre la escuela de la película 
- Describir la actitud de Clément Mathieu; el director Rachin; Chabert y el viejo 
Maxence. Cómo son como personas y cómo tratan a los niños. 
- El director Rachin dice de Mondain (el chico acusado de haber robado): Si hoy 
no es culpable, lo hubiera sido mañana. Valorad estas palabras.  
- Fond de l’Étang es un internado, pero un internado especial. ¿En qué consiste 
su especificidad? 
- ¿Cuál es la diferencia entre una escuela, un reformatorio o un correccional? 
- La escuela se llama Fond de l’Étang, que quiere decir “el fondo del estanque. 
¿Tiene algún tipo de significación simbólica este título? 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
6 
- ¿Hay diferencia de actitudes entre los alumnos antes y después de su 
participación en el coro?  
- La condesa en la fiesta alaba los métodos de comprensión humana del director. 
¿Cuáles son, en realidad, estos métodos?  
- ¿Qué diferencia hay entre el antes y el después de la llegada de Clément 
Mathieu a la institución?  
- Diferencia entre tu escuela y el reformatorio de la película. 
- Preguntar a alguna persona mayor cuáles eran los métodos que usaban en la 
escuela: si  había castigos corporales, si había deberes, como se relacionaban 
con los otros compañeros y con los maestros, etc. 
 
La bondad y la maldad 
Buena parte de la película nos habla de acciones buenas y malas o, al menos, de 
correctas e incorrectas, tanto relativas al reglamento de la escuela como a la 
actitud violenta y agresiva  de ciertos alumnos o profesores. Puede ser una 
buena manera de plantearse aspectos sobre la bondad o maldad humana. 
 
Buenas personas 
-  ¿Cuando hacemos lo que nos dicen somos buenas personas? 
-  ¿Cuando hacemos lo que hemos de hacer somos buenas personas? 
- Si lo que hemos de hacer y lo que nos dicen que hemos de hacer no encaja, 
¿qué hemos de hacer? 
- ¿Somos buena gente si no hacemos nada para molestar a los otros? 
- ¿El que agrede y molesta a los otros es mala persona? 
- ¿Ser buena persona es preocuparse por uno mismo y no preocuparse por los 
otros? 
- ¿Ser buena persona es intentar hacer felices a los otros? 
- ¿Hay personas malas o comportamientos malos? 
- ¿Las personas pueden cambiar? 
- ¿Qué relación tiene este listado de preguntas con la película? 
 
Acciones correctas y acciones incorrectas 
Individualmente y pensando en la película haz una lista de: 
 
Acciones correctas que realizan los chicos y los maestros 
Los chicos    Los maestros 
..... 
..... 
Acciones incorrectas que realizan los chicos y los maestros 
Los chicos    Los maestros 
..... 
..... 
 
Después, en grupo, comprobamos si coincidimos o no. Podría ser que lo que para 
algunos es correcto, para otros pueda ser incorrecto. Si es así, habrá que 
hablarlo para contrastar y valorar los argumentos de unos y otros. 
 
 
 
 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
7 
Otros temas 
A partir de esta película se pueden tratar también muchos otros temas, como:  
- La inocencia y la culpabilidad 
- El papel de los castigos 
- Métodos pedagógicos adecuados 
- Comportamientos violentos 
- Relaciones entre maestros y alumnos 
 
LA MÚSICA 
 
La música es un arte y como todas las artes nos provoca muchas sensaciones. Y 
es también un medio de comunicación. En las películas ayuda a crear el clímax 
de miedo, de violencia, de tranquilidad, de intriga; nos recuerda situaciones 
vividas; nos puede hacer sentir tristeza, alegría, emoción...  
 
El invento del cine sonoro tuvo lugar el año 1926 y se incorporó en el cine a 
través de dos vías: la  música de fondo y la música de pantalla. La música de 
fondo ambienta escenas y no es estrictamente necesaria pero ayuda a crear 
determinadas atmósferas. La música de pantalla forma parte de la escena y sin 
ella perdería todo el sentido.  
 
Cuestiones: 
- Identificar las funciones más importantes de la música en la película.  
- Cuando Pierre Morhange hace el solo, ¿qué hace el resto del coro?  
- Parece que el compositor tiene predilección por dos instrumentos, ya que, si 
escucháis atentamente, veréis que destacan por encima de los otros. Uno es de 
cuerda pinzada y el otro de la familia de viento-madera. ¿Sabéis qué 
instrumentos son?  
- ¿Por qué Mathieu hace una prueba de voz a los niños, antes de empezar a 
trabajar?  
- ¿Os habéis fijado si antes de empezar una canción, Mathieu da el tono? ¿Es 
posible empezar sin tener el tono?  
- ¿Creéis que el hecho de hacer música en grupo, puede ayudar a sabernos 
relacionar de una manera adecuada los unos con los otros?  
- ¿Podríais explicar qué sensaciones habéis tenido con alguna de las canciones?  
- ¿La música sólo es útil para la persona que la hace o también para quien la 
disfruta?  
 
 
Las canciones de la película 
Ofrecemos las letras de algunas canciones de la película en su versión original y 
en algún caso le hemos añadido la traducción que ofrece la propia cinta de DVD 
como opción.  
 
Nous sommes de Fond-de-l’Étang 
Lletra: Christophe Barratier/Philippe Lopes-Curval  
Música: Christophe Barratier 
 
Le Querrec est au pain sec 
Le Leclerc n'est pas très clair 
l' Boniface n'est pas loquace 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
8 
Carpentier sait pas compter 
 
Nous sommes de Fond de l'Étang 
C'est pour le moins déconcertant 
Nous sommes de Fond de l'Étang 
Et c'est bien ça qu'est embêtant 
 
Nous sommes de Fond de l'Étang 
C'est pour le moins déconcertant 
Nous sommes de Fond de l'Étang 
Et c'est bien ça qu'est embêtant 
 
 
Compère Guilleri 
 
Il était un p'tit homme appelé Guilleri Carabi 
Il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix Carabi 
Titi Carabi totot carabo compère Guilleri 
Te lairas-tu, te lairas-tu, te lairas-tu mouri 
 
Il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix Carabi 
Il monta sur un arbre pour voir ses chiens courir Carabi 
Titi Carabi toto carabo compère Guilleri 
Te lairas-tu, te lairas-tu, te lairas-tu mouri 
 
Vois sur ton chemin 
Lletra: Christophe Barratier  
Música: Bruno Coulais 
 
Vois sur ton chemin 
Gamins oubliés égarés 
Donne leur la main 
Pour les mener 
Vers d'autres lendemains 
 
Sens au coeur de la nuit 
L'onde d'espoir 
Ardeur de la vie 
Sentier de gloire 
 
Bonheurs enfantins 
Trop vite oubliés effacés 
Une lumière dorée brille sans fin 
Tout au bout du chemin 
 
Sens au coeur de la nuit 
L'onde d'espoir 
Ardeur de la vie 
Sentier de la gloire 
 
Mira en el camino 
 
Mira en el camino 
a los niños olvidados, perdidos 
dales la mano 
para llevarlos a otro mañana. 
 
Siente en medio de la noche, 
la ola de la esperanza, 
ansia de vivir,  
sendero de gloria. 
 
Alegrías infantiles olvidadas. 
Borradas demasiado pronto. 
Una luz dorada brilla eternamente 
al final del camino. 
 
Siente en medio de la noche, 
la ola de la esperanza, 
ansia de vivir,  
sendero de gloria. 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
9 
Caresse sur l’océan 
Lletra: Christophe Barratier/Bruno Coulais 
Música: Bruno Coulais 
 
Caresse sur l'océan 
Porte l'oiseau si léger 
Revenant des terres enneigées 
Air éphémère de l'hiver 
Au loin ton écho s'éloigne 
Châteaux en Espagne 
Vire au vent tournoie déploie tes 
ailes 
Dans l'aube grise du levant 
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 
Se découvrira le printemps 
 
Caresse sur l'océan 
Pose l'oiseau si léger 
Sur la pierre d'une île immergée 
Air éphémère de l'hiver 
Enfin ton souffle s'éloigne 
Loin dans les montagnes 
Vire au vent tournoie déploie tes 
ailes 
Dans l'aube grise du levant 
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 
Se découvrira le printemps 
Calme sur l'océan. 
 
 
Una caricia en el océano 
deja al pájaro tan ligero 
sobre la piedra de una isla 
sumergida. 
Aire efímero del invierno, 
Por fin tu soplo se va lejos, 
entre las montañas. 
Gira con el viento, 
despliega tus alas, 
en el alba gris de levante, 
halla un camino hacia el arco iris, 
llegará la primavera tranquila 
sobre el océano. 
 
 
 
Lueur d’été 
Lletra: Ch Barratier/Bruno Coulais 
Música: Bruno Coulais 
 
Lueur d'été 
Rêve animé 
Mon coeur s'enflamme 
Et soudain s'envole 
si loin du sol 
Et les larmes s'effacent 
Loin des murs 
Je m'abandonne 
Et tout rayonne 
 
Voiles au vent 
Rivages au loin 
C'est le temps de l'été 
Et souvent de liberté 
Les nuages effacés 
 
Premiers émois 
Frissons de joie 
Tout s'anime 
Tout devient si léger 
Vivre apaisé 
J'oublie la honte et les pleurs 
Loin des tourments 
 
Terreurs d'enfants 
Les tristes murmures 
Si loin des murs 
Lueur d'été 
Mon coeur s'enflamme 
Et soudain s'envole 
Si loin du sol 
Et les larmes s'effacent 
Loin des murs 
Je m'abandonne 
Et tout rayonne 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
10 
La Nuit 
J.P. Rameau 
 
Oh nuit vient apporter à la terre 
Le calme enchantement de ton 
mystère 
L'ombre qui t'escorte est si douce 
Si doux est le concert de tes doigts 
chantant l'espérance 
Si grand est ton pouvoir 
transformant tout en rêve heureux 
 
Oh nuit, oh laisses encore à la terre 
Le calme enchantement de ton 
mystère 
L'ombre qui t'escorte est si douce 
Est-il une beauté aussi belle que le 
rêve 
Est-il de vérité plus douce que 
l'espérance 
 
  *     *    * 
 
“La sombra que te acompaña es tan 
dulce, 
tan dulce es el concierto de tus voces 
cantando 
la esperanza. 
Tan grande es tu poder 
Que lo transforma todo en un sueño 
 
Oh noche ven a traer a la Tierra 
el tranquilo encanto de tu Misterio 
La sombra que te acompaña es tan 
dulce. 
¿Existe una belleza tan bella como el 
sueño? 
¿Existe una verdad tan dulce como la 
esperanza? 
 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
11 
Cerf-volant 
Lletra: Christophe Barratier 
Música: Christophe Barratier/Bruno 
Coulais 
Edición: Galatée Films 
 
Cerf-volant 
Volant au vent 
Ne t'arrête pas 
Vers la mer 
Haut dans les airs 
Un enfant te voit 
Voyage insolent 
Troubles enivrants 
Amours innocentes 
 
 
 
Suivent ta voie 
Suivent ta voie 
En volant 
 
Cerf-volant 
Volant au vent 
Ne t'arrête pas 
Vers la mer 
Haut dans les airs 
Un enfant te voit 
Et dans la tourmente 
Tes ailes triomphantes 
N'oublie pas de revenir 
Vers moi 
 
LA PELÍCULA 
 
COMPRENSIÓN DEL FILM 
 
 ¿Cuánto tiempo pasa aproximadamente desde el inicio de la película 
hasta a la última escena? ¿Cómo lo sabemos en el film? 
 ¿Podrías hacer un juicio de algún aspecto del film que te haya llamado la 
atención, como: el papel de los actores, la fotografía, la música, el 
vestuario, ...............? 
 ¿Desde qué punto de vista está explicada la película? Marca con una cruz 
lo que creas que es correcto 
a. Por orden cronológico 
b. Desde el principio del problema 
c. Con saltos hacia atrás (retrospección o flash back) 
d. Con saltos hacia adelante o flash Forward 
e. Con elipsis 
 
- ¿El tono gris del edificio y del paisaje puede tener algo que ver con la tristeza y 
sordidez del ambiente? 
- En diversas ocasiones, mientras el coro canta, la cámara se sitúa por encima. 
En otros momentos, la cámara encuadra a Mathieu desde abajo, cuando dirige. 
¿Qué nombres tienen estos encuadramientos?   
- ¿Qué problemas se presentaron durante el rodaje?  
- ¿Qué otro título le pondrías a la película? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
12 
♦ Reconocer y comentar estos fotogramas: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
Pensar con el cine      Claqueta – Ciclo Superior 
 
© Irene de Puig - GrupIREF 
 
13 
♦ ¿Recuerdas alguna secuencia o fotograma especialmente impactante? 
 
 ¿Cuáles son los momentos especiales del film para ti? 
1. 
2. 
3. 
 
 Resume el argumento del film en 5 líneas 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
 
 Elige un personaje del film e inventa un diálogo entre él y tú. ¿Qué le 
preguntarías, qué le aconsejarías, qué le sugerirías, etc.? 
 
(Tu nombre) - 
(El nombre del personaje)- 
- 
- 
 
 Cambiar el final de la película 
 
 
 Adaptar (adaptar a AQUÍ y AHORA) ¿cómo sería la película hoy en día o en 
nuestro país? 
 
 
 
EVALUACIÓN 
- A ti,  ¿qué te ha dicho el film? 
- Escribe tres líneas sobre tu opinión respecto al film, justificando tu evaluación. 
 
1. 
2. 
3. 
 
 
PARA SABER MÁS 
 
Web oficial www.leschoristes-lefilm.com/# 
Carteles a Cartelia (4 versiones) 
Web oficial de la Seminci: www.seminci.com 
 
Hay muchas páginas web que hablan de la película, tanto en catalán como en 
castellano, y sobre todo en francés. 
 
 

© 2016 - 2017 Docmia. Todos los derechos reservados.